Iri rekte al la enhavo

pingvenoblogo

Literaturo en Esperanto

  • Pri ĉi tiu retejo
  • Germana
  • Angla
  • Esperanto

Kategorio: Angla

Diary of the hermit III

Entry number three: Grow my beard. Day after day. Until that hour. Would that? Should these spruces grow until that … Pli

poemo, traduko

Diary of the hermit II

Entry number two: Drilling through teeth. Weave surfaces from it. Wilt leaves ennoble. Later sociable at the fire.   *** … Pli

Esperanto, poemo, traduko

Diary of the hermit I

Entry number one: Build a nest! With rotting teeth. Tear bast. Without rhyme or reason.   ***   Germana Esperanto

poemo, traduko

Founding freedom

Founding freedom My library and I We’ll live in the city. And be the foundation of all houses and people … Pli

Esperanto, poemo, traduko

Fields in the sun

I too am held by invisible influences in my condition between Water and rock Which field is it I won’t … Pli

poemo, traduko

The door shut

When does the reverberation close? that echoes rhythmically on marble slabs vibrantly paralysing all lifelike. Even the bushes in the … Pli

Esperanto, poemo, traduko

Kategorioj

Angla Esperanto Germana Poemoj

Arkivoj

  • Majo 2019
  • Aprilo 2019
  • Marto 2019
  • Februaro 2019
  • Januaro 2019
Create a free website or blog at WordPress.com.
Privateco k. kuketoj: tiu ĉi retejo uzas kuketojn. Per daŭra uzo de la retejo, vi konsentas al la uzo de kuketoj.
Por lerni pli, inkluzive kiel regi kuketojn, vidu ĉe: Kuketa politiko